忍者ブログ
Bun Fun Factory 管理人的日記
[426] [425] [424] [423] [422] [421] [420] [419] [418] [417] [416]

 2010/03/19 (Fri)
SI Unit 是指國際單位。在日常生活和科學上常使用。
若有修讀PHYSICS 物理科的話,相信對SI UNIT各單位轉換有點煩惱。但有時單看「單位」已知道公式內包含那些元素,如s^2(s 的2次方) 便可猜這單位內可能包含 acceleration。


最近有一新聞,涉及一男子從高處墜落,大難不死。報章內有提及高度、體重、所承受的壓力。看後…覺得果然是PHY題目。

potential enengy = mgh (where g = 9.81 m/s2 , m = ??kg, h = ??m) 

最終單位是N (Newton)。這是考試答案…

但新聞報導內出現「磅」、「公里」、「呎」、「磅力」…等單位。讓我覺得單位轉換很麻煩呢!到底那個人承受了多少「N」或是「kPa」?


香港雖然推行十進制很多年,但坊間仍是出現「平方尺」、「碼」、「磅」、「斤」等單位。連內地賣樓也以「平方米」計算,但香港這國際都會,人們所談的仍是「平方呎」。人家的麵包是幾多「克」,我們主流仍是「磅」。要改變這個文化,相信還需要很長時間…

我日常常用的是SI Unit。重量的是多少「g」、壓力是多少「kPa」、長度是多少「m」。當一接觸其他單位,總是要尋找轉換表呢… ^_^



PR
この記事にコメントする
name:
title:
color:
mail:
URL:
comment:
password: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
 無題
我記得我在不可思議版曾看過類似新聞[不過已是很久以前了]
,當時也很吃驚呢0.0

看看重力位能就大概能知道他承受多少力了,落下這期間位能會不斷轉為動能,其實到最後速度很快,把19.6h開根號,大概就是他落地時的速度[單位:M/S]...

坊間字典有很多國際單位和常用單位之間的換算表,我覺得千進位比較方便,通常考試的時候也多半提供這種單位為主,但有些像斤的單位使用很普及,但是不方便計算...。

換算表我會從字典上抄下來,對我來說這樣比較方便記憶^_^
SAMXD 2010/03/21(Sun)20:57:02 :編集
Re:無題
的確轉換很麻煩呢…
【2010/03/21 21:06 ★JUSTINE★ 】
 無題
果然是physic…
感覺十分熟悉,因為現在接近每天都要對著這些公式…PE=mgh,KE=1/2mv(平方)……
計這些數計得快要噁了@@
其實我們一直所用的weight以公斤為單位是錯的。
這只不過是mass來的…但如果人人都說自己重xxN而不是kg又很奇怪…
而且上了月球又會輕了5/6呢~~
2010/03/21(Sun)22:14:41 :編集
Re:無題
其實物理應用,在生活上每個細節也容易找到呢!^_^
【2010/03/22 21:23 ★JUSTINE★ 】
 無題
acceleration不是ms^-2嗎??
metre per sq second 吧??
potential energy...單位不是joule(m^2s^-2kg)嗎???不是newton吧!?
其實其他不是Systeme International(串錯字,因type不到)的單位不是煩,而是您無用那單位而已~~我覺得unit conversion好好玩,好似kowloon magic circle 一樣好玩~~
Mr LAM 2010/12/19(Sun)22:55:42 :編集
Re:無題
>acceleration不是ms^-2嗎??
>metre per sq second 吧??
我是指「包含」s^-2次方。
>potential energy...單位不是joule(m^2s^-2kg)嗎???不是newton吧!?
J是單位,但那個新聞是以N 當答案。我是指那新聞的答案。

如Pressure便有很多單位可使用,如psi,kPa, mmHg…等。所以才會覺得轉換單位較麻煩。
【2010/12/20 21:40 ★JUSTINE★ 】
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:

★ ILLUSTRATION BY nyao
忍者ブログ [PR]