忍者ブログ
Bun Fun Factory 管理人的日記
[607] [606] [605] [604] [603] [602] [601] [600] [599] [598] [597]

 2013/08/22 (Thu)
「大冒險家-新譯亞森.羅蘋」是一本和著名偵探「福爾摩斯」同樣高受歡迎的「阿森.羅蘋」當主角的漫畫。連「柯南」的勁敵「怪盜小子」也依他為原型的人物。看這本漫畫會感受到「阿森.羅蘋」的魅力。

這本漫畫差不多是跟著原著作畫,畫風方面是少年漫畫風格,作畫是「森田崇」。粗線條的畫風看來有點古舊的手法,很配合故事的20世紀初的巴黎背景描寫。封面的色調也很吸引,我會看上這本漫畫,是因為覺得主角阿森羅蘋畫得很帥氣,加上小時候看過的「紅心七」的小說,所以毫不猶疑買回家看。當中有些插圖的造型,有點像電影版的「福爾摩斯」。看著不禁笑起來。

作品中出現的「福爾摩斯」是原作者「莫里斯.盧布朗」改名登場的偵探,因此這位偵探總會被羅蘋弄得轉來轉去。話說為甚麼「Sherlock Holmes」中的「HOLMES」會被譯為「福爾摩斯」?聽聞是從福建話拼音而來。
PR
この記事にコメントする
name:
title:
color:
mail:
URL:
comment:
password: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
 無題
我原本想說福爾摩斯的發音應該不會是閩南語,因為我自己向媽媽跟妹妹確認了遍加上網查了查閩南語的發音,音都不怎麼像(本人閩南語沒有非常流利......汗!)
結果查查卻發現了這個......http://blog.udn.com/maplesea/6597028 (=.=)
其實光是閩南語就還有分漳州音跟泉州音等blah blah......臺灣人最主要講的也是這兩種。
但是福州話......福州已經可以算是閩北了吧= =光是說普通話閩北跟閩南都有口音差異了,何況是方言= =
不過我覺得Holmes把它的音節拆成Ho/l/me/s後(←我知道這是極為錯誤的拆法= =),用普通話念的話音會比較接近。
老實說我一直以來也沒什麼仔細去思考為什麼會翻成「福爾摩斯」= =(大概是因為我是這樣自己亂拆音節且用普通話的想法去想吧)
但我真的覺得,Holmes用英文念真的感覺跟「福爾摩斯」的音差的挺多= =......也許用廣東話念「福爾摩斯」的差異會更大吧?
只是翻譯成這樣也很久了.......大家的腦袋裡幾乎直接把Sherlock Holmes跟夏洛克福爾摩斯畫上等號......所以我想大概也沒多少人想更動這譯名啦......
嗯......話題回到這書上吧,剛才上博客來看了看,真的覺得亞森羅蘋跟快斗挺像的呀XD看了多年的柯南直到現在才知道原來快斗的原型是來自他。可惜我最近零用錢不夠,大概不會買下第一集來看看(而且它居然還比一般的漫畫貴!QAQ)加上我已經很久沒翻偵探小說跟漫畫(柯南太多本決定等它出完......而家裡那套福爾摩斯也不知道被收到哪去= =)&要念高中......可能不是有那麼多足夠的金錢與時間來讀了= =
不過還是謝謝叮姊的推薦+W+一挪出足夠的金錢我一定會偷渡(?)到學校去拜讀一番。
又留言留太多了= =.......真糟糕,不過叮姊不用擔心,之後我會消失很長一段時間,之後應該不會常看到這密密麻麻的留言了。(我也好希望自己能長話短說啊......)
好了,在此做個結尾吧!
最後呢,還是要祝叮姊身體健康!萬事如意!
Xing Hua 2013/08/24(Sat)01:55:45 :編集
Re:無題
魔術快斗是一套有趣的漫畫,我從很久很久以前,還沒有中文版時,已購買日文版回家。可惜之後由於作者連載柯南,這作品才會荒廢,結果快斗從主角淪為柯南中的大配角。=.= 由於這作品是橫跨很多年,斷斷續續地畫,因此畫風差異很大。只有短短4期,喜歡怪盜小子的話,不容錯過呢!
【2013/08/24 22:55 ★JUSTINE★ 】
 無題
喔喔喔喔喔喔!叮姊居然看過神偷怪盜(←臺譯)耶!這真是令我感到太感動了!+W+我有一些同學很喜歡柯南,因此當我問他們知不知道神偷怪盜時他們均說不知道的時候,我……我整個人感動欲哭無淚啊!QAQ就我所知除了我以外(包括叮姊在內的話)只有三個人知道神偷怪盜的說,而且三人中其中一個人還是我妹!(T^T)
原本想說這次看看叮姊回覆什麼就好不打算留言,但一看到叮姊知道神偷怪盜而且還看過,我就超興奮,忍不住想回+W+
但說真的,當我第一次看到神偷怪盜時……雖然看得出是青山剛昌畫的,可真的有點嚇到=W=lll所以我一直很猶豫到底要不要買回家。(而且神偷怪盜近幾個月居然還給我出珍藏版,一本要臺幣一百四……博客來打折後還是要將近臺幣一百二=.=)
唉,最近想買的書真的是太多了,零用錢花的好兇=.=而且漫畫在學校又是違禁品(←雖然我曾經偷渡將近二十本漫畫到學校去=3=)……愛書和學校禁書真是令我困擾。=.=
不過知道叮姊也看過神偷怪盜這漫畫真是太叫人開心了+W+我總對很多柯南迷不知道這漫畫感到無言……= =
抱歉我廢話真的很多,可是我真的太開心而且太激動了!+W+
嗯,該做個結尾了,不然我又要廢話一長篇,雖然轉的有點硬,但最後還是要說:叮姊加油啊!無論是哪方面上都是。
Xing Hua 2013/08/25(Sun)01:00:56 :編集
Re:無題
其實我是喜歡怪盜小子多於柯南。所以近日推出珍藏版時,我也花錢購買。因為舊版那幾本漫畫已發黃。最可惜的是日本原裝的珍藏版是有DVD,台版卻只有POSTCARD…=.=
早前在網絡上看過以怪盜小子內的劇情動畫,很高興呢!^▽^
【2013/08/25 22:08 ★JUSTINE★ 】

★ ILLUSTRATION BY nyao
忍者ブログ [PR]