Bun Fun Factory 管理人的日記
Calendar
03 | 2024/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
22 | 23 | 24 | 25 | 27 | ||
28 | 29 | 30 |
最新留言
(04/26)
(04/21)
(04/07)
(03/31)
(03/21)
(03/16)
(03/10)
(03/01)
(02/28)
(02/21)
文章分類
Archive
最新回應
[03/02 Mirai]
[01/08 Mirai]
[01/05 我的小孩也要取名張天祐]
[01/03 Mirai]
[12/25 Mirai]
[12/02 彩葉]
[11/15 Vincent ]
[11/06 卡卡豆]
[09/09 SAMXD]
[07/04 風鈴]
Search
2024/02/28 (Wed)
早陣子閱讀過一篇文章,當中提及台灣與大陸之間的中文用語不同。
其中稱呼「時間的問候語」兩地也不同。其實連同香港的話,簡直是三地不同。
其中稱呼「時間的問候語」兩地也不同。其實連同香港的話,簡直是三地不同。
早上對人的稱呼:
台:「早安」
內:「早上好」
香:「早晨」
晚上睡前休息的對白:
台:「晚安」
內:「晚上好」
香:「早抖」(話語聲調要溫柔,不然會讓人產生誤會。廣東話中,也有用來罵人家「不要再做下去…」的意思。)
廣東話真的很不可思議,早上和晚上也可以用「早」這個字。
PR
この記事にコメントする