Bun Fun Factory 管理人的日記
Calendar | 11 | 2025/12 | 01 |
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
| 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
| 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
| 28 | 29 | 30 | 31 |
最新留言 (11/28)
(11/19)
(11/05)
(10/25)
(10/15)
(10/07)
(10/01)
(09/23)
(09/08)
(09/04)
文章分類
Archive
最新回應
[11/30 靜]
[10/27 Sirius]
[10/03 Sirius]
[08/28 Sirius]
[08/16 Sirius]
[08/09 Sirius]
[07/08 Sirius]
[06/18 Sirius]
[02/03 Mirai]
[01/07 天佑さん]
Search
2024/02/28 (Wed)
早陣子閱讀過一篇文章,當中提及台灣與大陸之間的中文用語不同。
其中稱呼「時間的問候語」兩地也不同。其實連同香港的話,簡直是三地不同。
其中稱呼「時間的問候語」兩地也不同。其實連同香港的話,簡直是三地不同。
早上對人的稱呼:
台:「早安」
內:「早上好」
香:「早晨」
晚上睡前休息的對白:
台:「晚安」
內:「晚上好」
香:「早抖」(話語聲調要溫柔,不然會讓人產生誤會。廣東話中,也有用來罵人家「不要再做下去…」的意思。)
廣東話真的很不可思議,早上和晚上也可以用「早」這個字。
PR
この記事にコメントする

∥0