忍者ブログ
Bun Fun Factory 管理人的日記
[762] [761] [760] [759] [758] [757] [756] [755] [754] [753] [752]

 2017/01/03 (Tue)
有時看著人家的英文拼音,也不知道該如何稱呼別人。如:NG,可以是姓吳,也可以是姓伍。一直以來雖然在香港成長,說話使用粵語十分普遍。但是粵音繁多,即使常說的,也未必是正音。
香港中文大學的網站內,有一個可以耹聽正確粵音的網站。
粵語審音配字庫:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
在那裡會找到正音讀法和詞例,有時會發現拼音和英文拼音差很多。
PR
この記事にコメントする
name:
title:
color:
mail:
URL:
comment:
password: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
 無題
有點久沒留言了~叮姊新年快樂!XD(晚了好多天才祝賀啊~XD)希望今年元素傳說能完工~

話說我上廣東話課的時候,老師基本上教得是正音,但她也會教香港的懶音,我個人是覺得發懶音對我來說比較好學XD(不過根據Katie的說法啦,她是覺得我的廣東話老師說的廣東話聽起來像外籍人士說的廣東話,是說,我的老師本來就不是香港人啊XD)看到叮姊您這篇文讓我忍不住好奇,叮姊您說話也會發懶音嗎=w=a?
Xing Hua 2017/01/06(Fri)12:34:53 :編集
Re:無題
新年快樂!^_^

中文大學這個網站是粵語正音,若學習廣東話的話,這網站是值得推介!

話說我說話也是有很多懶音…=.=
【2017/01/06 23:02 ★JUSTINE★ 】

★ ILLUSTRATION BY nyao
忍者ブログ [PR]